Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚取一批军火。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚取一批军火。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
Frente a este argumento, se observó que el consignatario no estaba obligado a aceptar el cargamento.
针对后一点,据认为,收货人没有务接受货物。
El cargamento no sufrió avería.
这船货没有受。
El cargamento no sufrió averío.
货物毫无。
Se cree que fue introducida en la isla en cargamentos militares y no tiene depredadores naturales en Guam.
推测这是经由军事货运带进关岛的,而且在关岛没有天然、捕食者。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器运输很可能在运往索马里之前利用一个转运点。
En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.
另一次,实况调查团注意又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材。
Parte de un cargamento de armas destinado a un caudillo en Mogadishu incluía también equipo militar consistente en dispositivos de visión nocturna.
夜视装置等军事装备也是运送给摩加迪沙军阀的武器的一部分。
La MONUC puso en marcha los procedimientos de decomiso del cargamento, por el Gobierno de Transición a efectos de facilitar una investigación completa.
为了方便进行全面调查,联刚特派团主动扣押了过渡政府的货物。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
La infraestructura de los puertos y aeropuertos de las zonas de operaciones de las nuevas misiones está invariablemente dañada y tienen una capacidad limitada de gestión de los cargamentos.
新特派团业务地区内海港和机场的基础设施受不同程度的毁
,接收货物的能力十分有限。
La finalidad de esta instrucción sería la de permitir que el cargador o el vendedor verificara la recepción del pago antes de entregar el cargamento al consignatario o el comprador.
这种指示的目的是使托运人/卖方能够查验货物交给收货人/买方之前是否已经收付款。
Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo.
需要增加的三个联合国员额包括两名货物检查员和一名接收和检查办事员,后者将负责把设备的数据输入伽利略系统。
El sábado 14 de mayo, Habsade recibió un cargamento de armas, transportado en un camión para Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto y Abdirashid Ilqeyte (empresario) desde Mogadishu.
14日星期六,哈布萨德收穆塞·苏迪、穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫、奥斯曼·哈桑·阿里·阿托和阿卜迪拉希德·伊勒奇特(企业家)从摩加迪沙用卡车发来的一批军火。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理工作及存货和设施管理工作,加强对货物运输的控制。
La Dependencia de Operaciones Aéreas contribuye al objetivo de la Base Logística al garantizar el despliegue rápido y seguro del cargamento en apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz.
空中业务股通过安全而迅速地部署支助维和特派团的货物,帮助实现联合国后勤基地的目标。
Se expresaron algunas reservas con respecto a las condiciones, como la del momento de la notificación, y la de su eficacia si figuraban en un conocimiento de embarque que se recibiera después del cargamento.
有与会者对这些条件出保留意见,包括对于通知的时间要求及其在载于货物
达后才收
的
单上的情况下的有效性。
La reciente distribución de existencias para el despliegue estratégico ha proporcionado experiencias valiosas en la gestión del cargamento por lo que respecta al llenado, el marcado, el despacho y la seguridad del cargamento en contenedores.
战略部署储存物资最的部署情况在集装箱货物的装载、贴上标志、发放和安全方面,
供了宝贵的货物管理经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。